Grammaire: Convaincre que de? | diabète
Forum: FrenchTopic: Grammaire: Convaincre que de?Poster: Lorraine DubucPost title: diabèteBonjour, je ne vois pas de grande différence entre les deux formules. J'accroche davantage sur la formule...
View Articleprobleme de clavier | Clavier
Forum: FrenchTopic: probleme de clavierPoster: Lorraine DubucPost title: ClavierBonjour Christiane,Vous devez seulement configurer votre clavier en français et cela devrait régler le tout.Allez dans...
View ArticleGrammaire: Convaincre que de? | ma petite contribution
Forum: FrenchTopic: Grammaire: Convaincre que de?Poster: wotswotPost title: ma petite contributionD'accord, je suis anglais, mais je vis et travaille en France depuis 35 ans.Moi, j'aurais mis "...que...
View ArticleGrammaire: Convaincre que de? | I don't think "que d'avoir" is correct
Forum: FrenchTopic: Grammaire: Convaincre que de?Poster: SonengoleAPost title: I don't think "que d'avoir" is correctLa traduction attendue:Mark Smith a convaincu son entreprise que d’avoir du diabète...
View Articleprobleme de clavier | probleme avec les symboles bleus
Forum: FrenchTopic: probleme de clavierPoster: Christiane LalondePost title: probleme avec les symboles bleusLe probleme c est que sur certaines touches il y a des symboles indiqués en bleu sur le coté...
View Articleprobleme de clavier | Combinaison de touches
Forum: FrenchTopic: probleme de clavierPoster: Sophie DzhygirPost title: Combinaison de touchesC'est qu'il faut appuyer sur une autre touche en même temps pour activer les symboles d'une autre couleur...
View ArticleGrammaire: Convaincre que de? | @SonengoleA Optional pre-infinitival marker
Forum: FrenchTopic: Grammaire: Convaincre que de?Poster: Neil CoffeyPost title: @SonengoleA Optional pre-infinitival marker[quote]SonengoleA wrote:Mark Smith convinced his company that having Type 1...
View ArticleGrammaire: Convaincre que de? | Je préfère ce que propose Lorraine
Forum: FrenchTopic: Grammaire: Convaincre que de?Poster: Texte StylePost title: Je préfère ce que propose Lorraine[quote]SonengoleA wrote:La traduction attendue:Mark Smith a convaincu son entreprise...
View ArticleGrammaire: Convaincre que de? | "Convaincre" ne fait rien à l'affaire
Forum: FrenchTopic: Grammaire: Convaincre que de?Poster: laurgiPost title:"Convaincre" ne fait rien à l'affaireLa question, c'est : "que" + INF ou "que de" + INF ? Grevisse (qui a un index où on trouve...
View ArticleProblème d'ouverture de Mémoire de traduction | La coupable (?) était une...
Forum: FrenchTopic: Problème d'ouverture de Mémoire de traduction Poster: EylennPost title: La coupable (?) était une autre MTMerci, Michel. Je n'arrivais même pas à suivre votre conseil, parce que...
View ArticleGrammaire: Convaincre que de? | Convaincre qqn que + sujet + verbe, etc.
Forum: FrenchTopic: Grammaire: Convaincre que de?Poster: PetitavoinePost title: Convaincre qqn que + sujet + verbe, etc.Si je prends la phrase"Aucun raisonnement ne saurait me convaincre que l'addition...
View Article« Tout va mal à la CNAVPL et à la CIPAV pour cause d’autoentrepreneur »
Forum: FrenchTopic:« Tout va mal à la CNAVPL et à la CIPAV pour cause d’autoentrepreneur »Poster: Paul VALETC'est le bulletin du 16/10/2013 du Régime social des indépendants qui l'écrit, tout en...
View ArticleGrammaire: Convaincre que de? | Merci à tous
Forum: FrenchTopic: Grammaire: Convaincre que de?Poster: Alex MundoPost title: Merci à tousMerci à tous pour ces réponses détaillées et très précieuses.Bon week-end !
View ArticleGrammaire: Convaincre que de? | La différence est d'ordre stylistique...
Forum: FrenchTopic: Grammaire: Convaincre que de?Poster: TargamaTPost title: La différence est d'ordre stylistique...Bonjour,La question est déjà posée sur Wordreference : [url removed] et ses...
View ArticleGrammaire: Convaincre que de? | des projectiles
Forum: FrenchTopic: Grammaire: Convaincre que de?Poster: VJCPost title: des projectiles[quote]Alex Mundo wrote:...le client revient vers moi en m'indiquant que j'ai fait une erreur grammaticale...
View ArticleGrammaire: Convaincre que de? | Où est l'erreur ?
Forum: FrenchTopic: Grammaire: Convaincre que de?Poster: Mohammed Al SaadiPost title: Où est l'erreur ?.J'aurais formulé exactement comme vous, sans préposition.De même pour le verbe être : "Etre...
View ArticleStats sur la profession
Forum: FrenchTopic: Stats sur la professionPoster: Jean-Marie Le RayBonjour,En faisant des recherches sur l'argument en objet, je suis tombé sur une fiche intitulée "Les métiers après des études de...
View ArticleStats sur la profession | Autres chiffres glanés
Forum: FrenchTopic: Stats sur la professionPoster: Jean-Marie Le RayPost title: Autres chiffres glanés[quote] Salaire : le salaire mensuel moyen brut va de 1937 € (- 26 ans) à 3267 € (+ 50 ans)....
View ArticleStats sur la profession | Code APE
Forum: FrenchTopic: Stats sur la professionPoster: Stéphanie SoudaisPost title: Code APEL'Insee indique dans ses stats concernant notre code APE (7430Z) qu'il existe 11 172 entreprises de traduction en...
View ArticleStats sur la profession | Statistiques pour le Canada
Forum: FrenchTopic: Stats sur la professionPoster: Lorraine DubucPost title: Statistiques pour le Canada [url removed] Bonjour,Je trouve cette publication un peu ironique car je connais des traducteurs...
View Article