Quantcast
Channel: ProZ.com Translation Forums
Browsing all 10798 articles
Browse latest View live

Combien facturez-vous la relecture à l'heure ? | Tva et taux horaire

Forum: FrenchTopic: Combien facturez-vous la relecture à l'heure ?Poster: Claire DodéPost title: Tva et taux horaireBonjour à toutes et tous, Une petite remarque en passant : Victoria, au contraire :...

View Article


Combien facturez-vous la relecture à l'heure ? | Beaucoup de facteurs

Forum: FrenchTopic: Combien facturez-vous la relecture à l'heure ?Poster: Andrea HalbritterPost title: Beaucoup de facteursPersonnellement, je pense qu'il y a tout un tas de facteurs qui rentrent en...

View Article


Combien facturez-vous la relecture à l'heure ? | 45 €/h

Forum: FrenchTopic: Combien facturez-vous la relecture à l'heure ?Poster: nrichyPost title: 45 €/hComme pour la PAO.Mais j'en fais de moins en moins car cela ne rentre pas dans le devis des...

View Article

Combien facturez-vous la relecture à l'heure ? | On ne me demande jamais de...

Forum: FrenchTopic: Combien facturez-vous la relecture à l'heure ?Poster: Andrea HalbritterPost title: On ne me demande jamais de me justifierMoi j'en fais pour deux agences et il n'y a jamais...

View Article

Java 8 update 20 : problème avec SDL Multiterm 2014 | Problème résolu

Forum: FrenchTopic: Java 8 update 20 : problème avec SDL Multiterm 2014Poster: ngtraducteurPost title: Problème résoluBonjour,J'ai suivi le lien de Sabine et ça marche enfin !J'ai suivi la démarche...

View Article


Conseil pour devis | Travail terminé

Forum: FrenchTopic: Conseil pour devisPoster: Enrico TosiPost title: Travail terminéEt toujours pas d'accord signé...

View Article

tarifs pour la traduction de scénarios | For what it's worth

Forum: FrenchTopic: tarifs pour la traduction de scénariosPoster: Hugues DESESQUELLESPost title: For what it's worthJe viens de demander GBP1.50 du sous-titre et on m'a rigolé au nez

View Article

Conseil pour devis | ...

Forum: FrenchTopic: Conseil pour devisPoster: Andrea HalbritterPost title: ...Je vous souhaite de vous faire payer...

View Article


Conseil pour devis | le téléphone c'est utile aussi

Forum: FrenchTopic: Conseil pour devisPoster: nordistePost title: le téléphone c'est utile aussi [quote]Enrico Tosi wrote:Et toujours pas d'accord signé... [/quote]Est-ce que le client a accusé...

View Article


Tricher pour avoir le badge PRO, un sacré début ! | Et si c'était son texte?

Forum: FrenchTopic: Tricher pour avoir le badge PRO, un sacré début !Poster: Anne-Laure MartinPost title: Et si c'était son texte?Bonjour,Juste une question, je ne sais pas du tout comment se déroule...

View Article

Ce que peu de gens savent sur notre couverture SS | Expérience perso

Forum: FrenchTopic: Ce que peu de gens savent sur notre couverture SSPoster: Anne-Laure MartinPost title: Expérience persoPour avoir vécu dans un pays "capitaliste" avec assu maladie privée, j'ai pas...

View Article

Tricher pour avoir le badge PRO, un sacré début ! | J'ai comme un doute.

Forum: FrenchTopic: Tricher pour avoir le badge PRO, un sacré début !Poster: Manuela RibecaiPost title: J'ai comme un doute.Sérieusement, connaissant la [url= [url removed] ]source[/url], je ne vois...

View Article

Tricher pour avoir le badge PRO, un sacré début ! | non pas de doutes

Forum: FrenchTopic: Tricher pour avoir le badge PRO, un sacré début !Poster: Anne-Laure MartinPost title: non pas de doutesConcours du capes 2nd degré, je n'avais pas compris, et en effet, je ne vois...

View Article


Tricher pour avoir le badge PRO, un sacré début ! | D'habitude, je suis...

Forum: FrenchTopic: Tricher pour avoir le badge PRO, un sacré début !Poster: Manuela RibecaiPost title: D'habitude, je suis quelqu'un de très compréhensifmais là, non ! En effet, pas même quelques...

View Article

Conseil pour devis | Bon de commande reçu

Forum: FrenchTopic: Conseil pour devisPoster: Enrico TosiPost title: Bon de commande reçuJe n'ai pas envoyé la travail avant d'avoir un accord signé, finalement j'ai reçu de l'université un bon de...

View Article


Conseil pour devis | :)

Forum: FrenchTopic: Conseil pour devisPoster: Andrea HalbritterPost title: :)Super! Contente pour vous!

View Article

Traduction legal: comment remplir "mémoire ou état des sommes dues"??? | J'ai...

Forum: FrenchTopic: Traduction legal: comment remplir "mémoire ou état des sommes dues"???Poster: Enrico TosiPost title: J'ai la même questionC'est donc le traducteur qui remplit la case " honoraires...

View Article


Tricher pour avoir le badge PRO, un sacré début ! | Oops !

Forum: FrenchTopic: Tricher pour avoir le badge PRO, un sacré début !Poster: Bertrand MalingreyPost title: Oops !J'ai aussi reçu cette traduction pour validation... mais je n'ai pas été chercher une...

View Article

Tricher pour avoir le badge PRO, un sacré début ! | Message d'avertissement

Forum: FrenchTopic: Tricher pour avoir le badge PRO, un sacré début !Poster: Manuela RibecaiPost title: Message d'avertissementBonjour Bertrand, Avertir les autres éventuels Pros de la tricherie,...

View Article

Wordfast Pro: mes termes ne se propagent pas

Forum: FrenchTopic: Wordfast Pro: mes termes ne se propagent pas Poster: Michel D...Salut, je suis nouvel utilisateur de Wordfast pro avec licence.Avec les paramètres par défaut de WF, j'ai créé un...

View Article
Browsing all 10798 articles
Browse latest View live