Quantcast
Channel: ProZ.com Translation Forums
Browsing all 10798 articles
Browse latest View live

Devenir traducteur sans diplôme? | Pour ne pas rester définitivement dans le...

Forum: FrenchTopic: Devenir traducteur sans diplôme?Poster: Adrien EsparronPost title: Pour ne pas rester définitivement dans le flouNe pas savoir établir un prix pour certaines prestations peut se...

View Article


Devenir traducteur sans diplôme? | Enregistrements

Forum: FrenchTopic: Devenir traducteur sans diplôme?Poster: VirginiefPost title: EnregistrementsMerci pour cette réponse une fois de plus.J'avais pensé demander quel était le bugdet pour adapter mon...

View Article


Devenir traducteur sans diplôme? | termino + paiements

Forum: FrenchTopic: Devenir traducteur sans diplôme?Poster: ClaireDodePost title: termino + paiements[quote]Virginief wrote:Salut à tous, On vient de me recontacter pour le projet de traduction et on...

View Article

Devenir traducteur sans diplôme? | ok!

Forum: FrenchTopic: Devenir traducteur sans diplôme?Poster: VirginiefPost title: ok!Merci beaucoup!Justement je me posais un peu la question de savoir si le correcteur allait comprendre de quoi parle...

View Article

Triste nouvelle

Forum: FrenchTopic: Triste nouvellePoster: Sylvain LerayChers collègues,Nous avons appris ce matin la disparition brutale de notre collègue Frédéric, connu ici sous le nom de FredP, dimanche dernier à...

View Article


Triste nouvelle | sincères condoléances

Forum: FrenchTopic: Triste nouvellePoster: tLcnetPost title: sincères condoléancesà toute la famille.

View Article

Triste nouvelle | Merci

Forum: FrenchTopic: Triste nouvellePoster: Stéphanie SoudaisPost title: MerciBonjour Sylvain,Merci pour ton message. Je me rappelle avoir croisé Fred sur des pages Kudoz et avoir échangé avec lui en...

View Article

Triste nouvelle | À l'Ami

Forum: FrenchTopic: Triste nouvellePoster: Adrien EsparronPost title:À l'AmiToute mon émotion et mes affectueuses pensées à Stéphanie et aux enfants. Fred était fidèle en amitié et un solide compagnon...

View Article


Triste nouvelle | Au revoir

Forum: FrenchTopic: Triste nouvellePoster: giselavigyPost title: Au revoirHier encore je suis tombée sur tes réponses et petits clins d'oeil dans le glossaire, aujourd'hui tu n'es plus là...Mes pensées...

View Article


Triste nouvelle | Merci Sylvain

Forum: FrenchTopic: Triste nouvellePoster: Sophie DzhygirPost title: Merci SylvainToutes mes pensées à la famille de Fred.

View Article

Triste nouvelle | C'est triste...

Forum: FrenchTopic: Triste nouvellePoster: Jutta DeichselbergerPost title: C'est triste...Mes sincères condoléances à la famille!

View Article

Triste nouvelle | Qu'il repose en paix.

Forum: FrenchTopic: Triste nouvellePoster: Khwansuree DEROLLEPOTPost title: Qu'il repose en paix.Je ne le connais pas personnellement mais c'est triste d'apprendre cette nouvelle.Il était si...

View Article

Triste nouvelle | Sincères condoléances

Forum: FrenchTopic: Triste nouvellePoster: René VINCHONPost title: Sincères condoléancesà toute sa famille et ses amis.J'ai eu l'occasion de fréquenter Fred par le biais de ce site et j'ai constamment...

View Article


Attention arnaque aux faux travellers chèques | encore et toujours

Forum: FrenchTopic: Attention arnaque aux faux travellers chèquesPoster: a Cup of WordsPost title: encore et toujours...Et ils sévissent encore!Gare à une certaine Gisela Hentges...qui n'est qu'un...

View Article

Relecture + assermentation

Forum: FrenchTopic: Relecture + assermentationPoster: socratisvChers collègues,Je viens de recevoir un courriel me demandant d'effectuer un double service de relecture et d'assermentation, que j'ai...

View Article


Le bureau de traduction ne paie pas et ne donne aucune nouvelle,....

Forum: FrenchTopic: Le bureau de traduction ne paie pas et ne donne aucune nouvelle,....Poster: Michel D...salut,le 3 octobre 2013, j'ai commencé un gros projet de traduction allemand-français dans le...

View Article

Le bureau de traduction ne paie pas et ne donne aucune nouvelle,.... | Que...

Forum: FrenchTopic: Le bureau de traduction ne paie pas et ne donne aucune nouvelle,....Poster: Lorraine DubucPost title: Que dire...Bonjour,C'est une situation pour le moins décevante mais non sans...

View Article


Relecture + assermentation | Une pratique assez courante en Espagne

Forum: FrenchTopic: Relecture + assermentationPoster: Natalia MakeevaPost title: Une pratique assez courante en EspagneJe ne sais pas très bien quelle est la situation dans les pays francophones, mais...

View Article

Le bureau de traduction ne paie pas et ne donne aucune nouvelle,.... | Ne...

Forum: FrenchTopic: Le bureau de traduction ne paie pas et ne donne aucune nouvelle,....Poster: cecilea7Post title: Ne vous laissez pas faire ...Allez au Tribunal de Commerce de votre ville ou à défaut...

View Article

Relecture + assermentation | En France

Forum: FrenchTopic: Relecture + assermentationPoster: Sophie DzhygirPost title: En FranceÀ ma connaissance, en France, l'expert doit assurer personnellement la traduction. [url removed] #.Ut6UN_tKHDc

View Article
Browsing all 10798 articles
Browse latest View live