Devenir traducteur sans diplôme? | Un tarif débutante - ca n'existe pas
Forum: FrenchTopic: Devenir traducteur sans diplôme?Poster: Edward VreeburgPost title: Un tarif débutante - ca n'existe pasIl faut livrer une bonne traduction - en cas de doute, il faut mieux que toi...
View ArticleNuméro de TVA en autoentrepreneur? | Un doute...
Forum: FrenchTopic: Numéro de TVA en autoentrepreneur?Poster: Christophe DelaunayPost title: Un doute...En voulant acquérir MemoQ via le TGB de Proz, je vois le prix avec et sans TVA. Du coup, je me...
View ArticleNuméro de TVA en autoentrepreneur? | Bien vu !
Forum: FrenchTopic: Numéro de TVA en autoentrepreneur?Poster: Sophie DzhygirPost title: Bien vu !Tu pointes-là un problème auquel je n'avais jamais pensé.ProZ est hors CE, mais je ne sais pas par quel...
View ArticleTrados 2011: impossible d'ajouter une TM à une autre TM | Notepad
Forum: FrenchTopic: Trados 2011: impossible d'ajouter une TM à une autre TMPoster: Steve ErpeldingPost title: NotepadTu pourrais ouvrir ta mémoire avec un éditeur de texte quelquonque (notepad est...
View ArticleTrados 2011: impossible d'ajouter une TM à une autre TM
Forum: FrenchTopic: Trados 2011: impossible d'ajouter une TM à une autre TMPoster: Steve Erpelding[Editado a las 2013-08-26 21:45 GMT]
View ArticleDevenir traducteur sans diplôme? | Merci pour toutes ces réponses
Forum: FrenchTopic: Devenir traducteur sans diplôme?Poster: VirginiefPost title: Merci pour toutes ces réponsesDéjà merci à tous pour ces réponses qui me motivent énormément!- Joakim Braun : Merci,...
View ArticleDevenir traducteur sans diplôme? | Autre question : le tarif encore le tarif...
Forum: FrenchTopic: Devenir traducteur sans diplôme?Poster: VirginiefPost title: Autre question : le tarif encore le tarif...Je vais profiter de votre gentillesse et poser encore une question ......
View ArticleDevenir traducteur sans diplôme? | Tarif "international"
Forum: FrenchTopic: Devenir traducteur sans diplôme?Poster: Andriy BublikovPost title: Tarif "international"[quote]Virginief wrote:Je vais profiter de votre gentillesse et poser encore une question ......
View ArticleDevenir traducteur sans diplôme? | Magnifique!
Forum: FrenchTopic: Devenir traducteur sans diplôme?Poster: VirginiefPost title: Magnifique!Merci beaucoup!
View ArticleDevenir traducteur sans diplôme? | Voir également
Forum: FrenchTopic: Devenir traducteur sans diplôme?Poster: Sophie DzhygirPost title: Voir égalementL'enquête tarifs de la SFT : [url removed] Avec les mêmes réserves ;)Pour la relecture, c'est le plus...
View ArticleTrados 2011: impossible d'ajouter une TM à une autre TM | Je TM plus, moi non...
Forum: FrenchTopic: Trados 2011: impossible d'ajouter une TM à une autre TMPoster: Michel D...Post title: Je TM plus, moi non plus :-)salut, Merci pour vos contributions.Le bureau de traduction m'a...
View Articledevenir membre | Tarif et retour sur investissement
Forum: FrenchTopic: devenir membrePoster: Matthieu MoroniPost title: Tarif et retour sur investissementBonjour Gleyse,Vous pouvez attendre que ProZ fasse une offre promotionnelle (il y en a une en...
View ArticleDevenir traducteur sans diplôme? | gestion d'entreprise et installation
Forum: FrenchTopic: Devenir traducteur sans diplôme?Poster: nordistePost title: gestion d'entreprise et installationSi tu t'installes au Mexique il faut voir sur place ce qui existe pour un indépendant...
View ArticleDevenir traducteur sans diplôme? | Un petit bémol
Forum: FrenchTopic: Devenir traducteur sans diplôme?Poster: Catherine De CrignisPost title: Un petit bémolBonjour Virginie, Quels autres métiers s'exercent sur le tas à part les petits boulots ? Ne...
View Articledevenir membre | Gagner une adhésion de 6 mois
Forum: FrenchTopic: devenir membrePoster: John Di RicoPost title: Gagner une adhésion de 6 moisBonjour Gleyse,Vous pouvez tenter vos chances de gagner 6 mois d'adhésion gratuite en donnant une raison...
View ArticleTrados 2011: la propagation ne marche pas
Forum: FrenchTopic: Trados 2011: la propagation ne marche pasPoster: Michel D...salut,pourquoi donc ma version Trados 2011 ne propage-t-elle pas la traduction des segments semblables que j'ai déjà...
View ArticleTrados 2011: la propagation ne marche pas | Suggestion
Forum: FrenchTopic: Trados 2011: la propagation ne marche pasPoster: nrichyPost title: SuggestionCela m'est arrivé l'autre jour. J'ai pu le résoudre en supprimant la TM de la liste (la liste dans...
View ArticleTrados 2011: la propagation ne marche pas | penser à vérifier la mémoire de...
Forum: FrenchTopic: Trados 2011: la propagation ne marche pasPoster: Simon ChiassaiPost title: penser à vérifier la mémoire de projetLa seule chose à laquelle je peux penser c'est que c'est peut-être...
View ArticleCréer sa maison d'édition pour distribuer ses propres traductions
Forum: FrenchTopic: Créer sa maison d'édition pour distribuer ses propres traductionsPoster: Arnaud HERVEBonjour, Certains parmi nous désirent se consacrer à la traduction de livres, connaissent des...
View ArticleUne agence a bloqué mes dernières factures
Forum: FrenchTopic: Une agence a bloqué mes dernières facturesPoster: LoiseBonjour,Je viens vers vous pour une petite question. Voila, suite à une série d’événements assez désagréables, j’ai décidé de...
View Article