Quantcast
Channel: ProZ.com Translation Forums
Browsing all 10817 articles
Browse latest View live

se faire connaître comme traducteur | Une remarque, en particulier pour Marie...

Forum: FrenchTopic: se faire connaître comme traducteurPoster: Carla GuerreiroPost title: Une remarque, en particulier pour Marie et BenjaminBonjour Marie et Benjamin,J'aimerais vous dire ceci:vous...

View Article


se faire connaître comme traducteur | Plus

Forum: FrenchTopic: se faire connaître comme traducteurPoster: Géraldine ChantegrelPost title: PlusBonjour,Je plussoie évidemment tout ce que Gudrun, Eloïse, Sophie, Carla et co. ont très bien expliqué...

View Article


se faire connaître comme traducteur | Re Géraldine

Forum: FrenchTopic: se faire connaître comme traducteurPoster: Benjamin HallPost title: Re GéraldineTout a fait d'accord avec votre façon de penser.Mais je n'ai pas encore trouvé de clients (dans le...

View Article

Comment proposer ses services aux éditeurs | le message est passé 3 fois

Forum: FrenchTopic: Comment proposer ses services aux éditeursPoster: Françoise VogelPost title: le message est passé 3 foispourquoi ne pas garder le plus complet des trois messages à peu près...

View Article

se faire connaître comme traducteur | Et pourquoi pas les entreprises qui...

Forum: FrenchTopic: se faire connaître comme traducteurPoster: Carla GuerreiroPost title: Et pourquoi pas les entreprises qui créent des jeux vidéo?[quote]Benjamin Hall wrote:Après, il est clair que de...

View Article


se faire connaître comme traducteur | 1 traducteur = 1 marché = 1 recherche

Forum: FrenchTopic: se faire connaître comme traducteurPoster: Jean-Marie Le RayPost title: 1 traducteur = 1 marché = 1 rechercheBonjour,C'est un sujet qui me touche de près car j'y réfléchis depuis...

View Article

se faire connaître comme traducteur | re: Carla

Forum: FrenchTopic: se faire connaître comme traducteurPoster: Benjamin HallPost title: re: CarlaCar les compagnies qui créent les jeux vidéo veulent traduire leurs jeux et sites en plusieurs langues...

View Article

se faire connaître comme traducteur | Question de secteur

Forum: FrenchTopic: se faire connaître comme traducteurPoster: Géraldine ChantegrelPost title: Question de secteur@ BenjaminMa réponse sera courte car on sort du sujet initial soulevé par Maria, mais...

View Article


Comment se faire régler d'un client en Angleterre ? | Merci Sheila

Forum: FrenchTopic: Comment se faire régler d'un client en Angleterre ?Poster: René VINCHONPost title: Merci SheilaMerci pour le lien. L'injonction de payement européenne existe donc bien, même si ce...

View Article


Contrat de traduction

Forum: FrenchTopic: Contrat de traductionPoster: Kirsten BodartAu risque de demander ce qu'on a demandé avant...Néanmoins, je n'ai pas été capable de trouver des infos en français sur des contrats de...

View Article

Contrat de traduction | SFT ?

Forum: FrenchTopic: Contrat de traductionPoster: Sheila WilsonPost title: SFT ?Le bon endroit où chercher : [url removed]

View Article

Comment se faire régler d'un client en Angleterre ? | Félicitations !

Forum: FrenchTopic: Comment se faire régler d'un client en Angleterre ?Poster: Sheila WilsonPost title: Félicitations !Heureuse de l'entendre ! :grin:

View Article

Comment se faire régler d'un client en Angleterre ? | Possibilité de réclamer...

Forum: FrenchTopic: Comment se faire régler d'un client en Angleterre ?Poster: Neil CoffeyPost title: Possibilité de réclamer 1.999, ou d'application de la "Small Claims Court"?[ Édition: Pardon, je...

View Article


Comment se faire régler d'un client en Angleterre ? | Merci Neil

Forum: FrenchTopic: Comment se faire régler d'un client en Angleterre ?Poster: René VINCHONPost title: Merci NeilVos liens et explications seront certainement utiles à d'autres, car on se trouve...

View Article

Contrat de traduction | Il y a celui-ci

Forum: FrenchTopic: Contrat de traductionPoster: Jean-Pierre ArtigauPost title: Il y a celui-ci [url removed] Ceci est un modèle de contrat de l'Association des traducteurs et interprètes de l'Ontario...

View Article


Pourquoi ai-je reçu une déclaration sur la TVA ?! | Réponse du SIE

Forum: FrenchTopic: Pourquoi ai-je reçu une déclaration sur la TVA ?!Poster: Julien MaPost title: Réponse du SIEVoici ce que m'a répondu mon SIE par rapport au formulaire 3310-K-CA3..."En matière de...

View Article

Pourquoi ai-je reçu une déclaration sur la TVA ?! | Achats de services

Forum: FrenchTopic: Pourquoi ai-je reçu une déclaration sur la TVA ?!Poster: Catherine GUILLIAUMETPost title: Achats de servicesBonsoir, Voir ce fil : [url removed] Si tu n'as pas acheté de services...

View Article


Transformer un fichier .txt en fichier.TMX | logiciel pour convertir des...

Forum: FrenchTopic: Transformer un fichier .txt en fichier.TMXPoster: youssef1Post title: logiciel pour convertir des textes en fichiers TXT en TMXBonjour tout le monde,Je pense que tout le monde a un...

View Article

Contrat de traduction | Il y a celui-ci

Forum: FrenchTopic: Contrat de traductionPoster: Teresa BorgesPost title: Il y a celui-cien français: [url removed] et en allemand: [url removed] Il s'agit d'un contrat assez long et complexe, mais...

View Article

Pourquoi ai-je reçu une déclaration sur la TVA ?! | Excès de zèle chez moi...

Forum: FrenchTopic: Pourquoi ai-je reçu une déclaration sur la TVA ?!Poster: Johann AudouinPost title: Excès de zèle chez moi aussi ?J'ai reçu une réponse similaire à celle qu'a reçue Julien.J'ai suivi...

View Article
Browsing all 10817 articles
Browse latest View live