Une amie nous quitte... | c'est à nous de ne pas l'oublier
Forum: FrenchTopic: Une amie nous quitte...Poster: giselavigyPost title: c'est à nous de ne pas l'oublierMerci Olivier pour les mots que tu as trouvés, je sais que tu as beaucoup de peine. La rose...
View ArticleUne amie nous quitte... | Très triste
Forum: FrenchTopic: Une amie nous quitte...Poster: Sophie DzhygirPost title: Très tristeEn effet, merci Adrien d'avoir su annoncer cette triste nouvelle.Moi non plus je ne connaissais pas Catherine...
View ArticleUne amie nous quitte... | Le choc
Forum: FrenchTopic: Une amie nous quitte...Poster: CFournierPost title: Le chocJe ne la connaissais pas, mais au vu de ses contributions, elle semblait vraiment sensible au partage et à l'échange, et...
View ArticleUne amie nous quitte... | Grande tristesse
Forum: FrenchTopic: Une amie nous quitte...Poster: Jean-Marie Le RayPost title: Grande tristesseComme depuis toutes ces années que je suis sur Proz, à chaque fois qu'arrive pareille nouvelle - et,...
View ArticleUne amie nous quitte... | Grande tristesse
Forum: FrenchTopic: Une amie nous quitte...Poster: PLR TRADUZIONIPost title: Grande tristesseUne perte énorme pour la traduction, en particulier dans le domaine médical où Catherine était vraiment...
View ArticleUne amie nous quitte... | Une triste nouvelle
Forum: FrenchTopic: Une amie nous quitte...Poster: Carla GuerreiroPost title: Une triste nouvelleCatherine a été une des meilleures contributrices de ce forum, avec ses conseils et réflexions.Elle va...
View ArticleUne amie nous quitte... | Quelle triste nouvelle
Forum: FrenchTopic: Une amie nous quitte...Poster: Lilia DelalandePost title: Quelle triste nouvelleJe ne connaissais pas Catherine personnellement mais elle m'a aidé enormement par ses conseils.Toutes...
View ArticleQuel logiciel de compatabilité utilisez-vous ? | Translation Office 3000
Forum: FrenchTopic: Quel logiciel de compatabilité utilisez-vous ?Poster: Claude RoelensPost title: Translation Office 3000Bonsoir,J'ai trouvé Translation Office 3000. Ce logiciel a l'air très puissant...
View ArticleMenacé et insulté par un traducteur
Forum: FrenchTopic: Menacé et insulté par un traducteurPoster: Karl SupierzBonjour à toute et tous. Je suis Karl Supierz, co-fondateur de BeTranslated. Il y a un peu plus d’un mois, j’ai reçu une...
View ArticleMenacé et insulté par un traducteur | Il ne faut pas s'en faire!
Forum: FrenchTopic: Menacé et insulté par un traducteurPoster: Mohamed MehenounPost title: Il ne faut pas s'en faire!Bonjour,Je doute qu'il le fasse.Si la traduction est vraiment aussi mauvaise, vous...
View ArticleMenacé et insulté par un traducteur | il m'écrit tous les jours...
Forum: FrenchTopic: Menacé et insulté par un traducteurPoster: Karl SupierzPost title: il m'écrit tous les jours......depuis trois jours pour m'insulter et me menacer, en me disant dans chaque message...
View ArticleMenacé et insulté par un traducteur | Pas facile...
Forum: FrenchTopic: Menacé et insulté par un traducteurPoster: Lorraine DubucPost title: Pas facile...Bonjour,Je crois que malgré sa mauvaise traduction, elle a quand même investi des heures et que...
View ArticleMenacé et insulté par un traducteur | Avec Lorraine
Forum: FrenchTopic: Menacé et insulté par un traducteurPoster: Michel ForsterPost title: Avec LorraineJe suis extrêmement surpris que vous n'ayez pas fait passer un petit test à cette personne pour un...
View ArticleMenacé et insulté par un traducteur | I wouldn't pay her anything
Forum: FrenchTopic: Menacé et insulté par un traducteurPoster: David WrightPost title: I wouldn't pay her anythingI wouldn't give a plumber a test before asking him to fix my loo, so why should I give...
View ArticlePaypal, compte pro et carte bancaire | 1) compte paypal particulier.., 2)...
Forum: FrenchTopic: Paypal, compte pro et carte bancairePoster: Madeleine ChevassusPost title: 1) compte paypal particulier.., 2) carte Visa1) j'avais un compte Paypal particulier mais au bout d'un...
View ArticleMenacé et insulté par un traducteur | Payer ou ne pas payer?
Forum: FrenchTopic: Menacé et insulté par un traducteurPoster: Teresa BorgesPost title: Payer ou ne pas payer?Pour moi, cette situation présente deux zones d’ombre :1. L’un de nos chefs de projet me...
View ArticleMenacé et insulté par un traducteur | Mitigée
Forum: FrenchTopic: Menacé et insulté par un traducteurPoster: Sophie DzhygirPost title: MitigéeStrictement sur la question de la mauvaise traduction, de sa correction et de son paiement : comme les...
View ArticleConversion d'un fichier Excel en fichier .TTX Trados Studio 2011
Forum: FrenchTopic: Conversion d'un fichier Excel en fichier .TTX Trados Studio 2011Poster: Emilie DiazBonjour,Mon client me demande de lui fournir la traduction (qui a été donnée sur fichier excel)...
View ArticleConversion d'un fichier Excel en fichier .TTX Trados Studio 2011 | Pas 2011
Forum: FrenchTopic: Conversion d'un fichier Excel en fichier .TTX Trados Studio 2011Poster: Sophie DzhygirPost title: Pas 2011Il n'y a pas de fichier .ttx dans Trados Studio, c'est le format de fichier...
View ArticleConversion d'un fichier Excel en fichier .TTX Trados Studio 2011 | Aucun moyen
Forum: FrenchTopic: Conversion d'un fichier Excel en fichier .TTX Trados Studio 2011Poster: Emilie DiazPost title: Aucun moyenMerci Sophie, il n'y a donc aucun moyen pour que je livre au client son...
View Article