Quantcast
Channel: ProZ.com Translation Forums
Browsing all 10817 articles
Browse latest View live

Les "perles" des clients potentiels | Devis à faire

Forum: FrenchTopic: Les "perles" des clients potentielsPoster: nrichyPost title: Devis à faire[quote]nordiste wrote:Assistante (voix angoissée) : impossible, les documents de monsieur le directeur sont...

View Article


Les "perles" des clients potentiels | Sympa...

Forum: FrenchTopic: Les "perles" des clients potentielsPoster: Carla GuerreiroPost title: Sympa...[quote]Texte Style wrote:"Dans mon texte j'avais écrit "nous avons créé cette entreprise en 1998", or...

View Article


Les "perles" des clients potentiels | Et oui...

Forum: FrenchTopic: Les "perles" des clients potentielsPoster: Carla GuerreiroPost title: Et oui...[quote]Teresa Borges wrote:Je dois avouer que je suis beaucoup plus chanceuse que vous quand même sur...

View Article

Les "perles" des clients potentiels | En effet...

Forum: FrenchTopic: Les "perles" des clients potentielsPoster: Carla GuerreiroPost title: En effet...[quote]Faustine Roux wrote:Pour moi, pas de perles concernant les tarifs pour le moment, mais une...

View Article

Les "perles" des clients potentiels | Nouvelle compétence

Forum: FrenchTopic: Les "perles" des clients potentielsPoster: Carla GuerreiroPost title: Nouvelle compétence[quote]nordiste wrote:Cliente potentielle au téléphone : bonjour, je suis l'assistante de...

View Article


Les "perles" des clients potentiels | Alors là...

Forum: FrenchTopic: Les "perles" des clients potentielsPoster: Carla GuerreiroPost title: Alors là...[quote]nrichy wrote:[quote]nordiste wrote:Assistante (voix angoissée) : impossible, les documents de...

View Article

Les "perles" des clients potentiels | Trop fort!!!

Forum: FrenchTopic: Les "perles" des clients potentielsPoster: Sandrine ZéroualiPost title: Trop fort!!!J'aime beaucoup l'anecdote de nrichy!!!!Il faudrait répondre au client : attendez, alors, je vais...

View Article

Les "perles" des clients potentiels | 2e perle

Forum: FrenchTopic: Les "perles" des clients potentielsPoster: Faustine RouxPost title: 2e perleClient potentiel (annonce proz) : On cherche des sous-titreurs qualifiés pour traduire une vidéo...

View Article


Interprète pour shopping : le retour | Monsieur l'évêque voyage beaucoup...

Forum: FrenchTopic: Interprète pour shopping : le retourPoster: Teresa BorgesPost title: Monsieur l'évêque voyage beaucoup... [url removed] [url removed] [url removed]

View Article


Interprète pour shopping : le retour | Sa seigneurerie voyage pour oublier ?

Forum: FrenchTopic: Interprète pour shopping : le retourPoster: nordistePost title: Sa seigneurerie voyage pour oublier ?en 2010 "i will be coming along with my wife Catherine"en 2013 "My wife...

View Article

Interprète pour shopping : le retour | Eh oui!

Forum: FrenchTopic: Interprète pour shopping : le retourPoster: Teresa BorgesPost title: Eh oui![quote]nordiste wrote:en 2010 "i will be coming along with my wife Catherine"en 2013 "My wife Deaconess...

View Article

Interprète pour shopping : le retour | Pareil

Forum: FrenchTopic: Interprète pour shopping : le retourPoster: Nelia FahlounPost title: PareilReçu également et même classement vertical :)Ce cher évêque a visiblement écumé l'annuaire de ProZ ou de...

View Article

Passage d'auto-entrepreneur à EIRL | Oui

Forum: FrenchTopic: Passage d'auto-entrepreneur à EIRLPoster: Nelia FahlounPost title: OuiBonjour Sébastien, Effectivement, tout est rétroactif et tu es tenu de tout reprendre depuis le 01/01 de...

View Article


Comment définir un chemin d'importation des packages sur SDL Trados 2011

Forum: FrenchTopic: Comment définir un chemin d'importation des packages sur SDL Trados 2011Poster: Claire Mendes RealBonjour, Le disque dur sur lequel je travaillais avec Trados 2011 vient de griller....

View Article

Comment définir un chemin d'importation des packages sur SDL Trados 2011 |...

Forum: FrenchTopic: Comment définir un chemin d'importation des packages sur SDL Trados 2011Poster: Sophie DzhygirPost title: Pas comprisJ'avoue que je ne comprends pas du tout... Chez moi en tout cas,...

View Article


Comment définir un chemin d'importation des packages sur SDL Trados 2011 |...

Forum: FrenchTopic: Comment définir un chemin d'importation des packages sur SDL Trados 2011Poster: Claire Mendes RealPost title: Apparemmentle problème est résolu !Mon client m'a envoyé les fichiers...

View Article

Problème de DES | Et les centimes ?

Forum: FrenchTopic: Problème de DESPoster: Julien MaPost title: Et les centimes ?Bonjour à tous!Quant vous complétez votre DES, vous indiquez les centimes ou vous arrondissez ?Parce que le site...

View Article


Problème de DES | Comme pour la déclaration de TVA : pas de centimes

Forum: FrenchTopic: Problème de DESPoster: nordistePost title: Comme pour la déclaration de TVA : pas de centimesDans la déclaration de TVA : on arrondi à l'euro supérieur au-delà de 0,5 et à l'euro...

View Article

Problème de DES | Merci nordiste

Forum: FrenchTopic: Problème de DESPoster: Julien MaPost title: Merci nordisteJe ne me suis donc pas trompé... ouf!

View Article

fichier PDF en Word | Pour reprendre ce poste de 2005

Forum: FrenchTopic: fichier PDF en WordPoster: Michaela PizzininiPost title: Pour reprendre ce poste de 2005Bonjour, Et au jour d'aujourd'hui, quel programme pourriez-vous me recommander et qui est...

View Article
Browsing all 10817 articles
Browse latest View live