Forum: French
Topic: Les "perles" des clients potentiels
Poster: Carla Guerreiro
Post title: En effet...
[quote]Faustine Roux wrote:
Pour moi, pas de perles concernant les tarifs pour le moment, mais une jolie démonstration que le client ne regarde même pas le CV qu'il nous demande de lui envoyer.
Mi-juin:
Sur le site du client potentiel : "Nous recherchons activement des sous-titreurs spécialisés dans le sous-titrage pour malentendants, français > francais. Envoyez-nous votre CV."
Moi : Bonjour, voici mon CV, j'ai énormément d'expérience dans le sous-titrage pour malentendants, français > français."
Fin juillet :
Le client :
"Bonjour, êtes-vous disponible pour de la traduction ?"
Moi : Oui, ça dépend du sujet etc. Parlez-moi plus en détails de votre projet.
Client : "Voici le script à rendre pour le tant. C'est pour du voice-over" (avec tutoiement en prime).
Voilà, à quoi ça sert de demander un CV si on le regarde même pas ? Ai-je indiqué que j'ai de l'expérience dans la traduction pour voice-over ? Non. Alors ?? Et le tutoiement sans se connaître du tout, après un seul échange de mails... Moyen... [/quote]
... cela devient du n'importe quoi... c'est à se demander quelle est leur politique de ressources humaines et de soustraitance...
Topic: Les "perles" des clients potentiels
Poster: Carla Guerreiro
Post title: En effet...
[quote]Faustine Roux wrote:
Pour moi, pas de perles concernant les tarifs pour le moment, mais une jolie démonstration que le client ne regarde même pas le CV qu'il nous demande de lui envoyer.
Mi-juin:
Sur le site du client potentiel : "Nous recherchons activement des sous-titreurs spécialisés dans le sous-titrage pour malentendants, français > francais. Envoyez-nous votre CV."
Moi : Bonjour, voici mon CV, j'ai énormément d'expérience dans le sous-titrage pour malentendants, français > français."
Fin juillet :
Le client :
"Bonjour, êtes-vous disponible pour de la traduction ?"
Moi : Oui, ça dépend du sujet etc. Parlez-moi plus en détails de votre projet.
Client : "Voici le script à rendre pour le tant. C'est pour du voice-over" (avec tutoiement en prime).
Voilà, à quoi ça sert de demander un CV si on le regarde même pas ? Ai-je indiqué que j'ai de l'expérience dans la traduction pour voice-over ? Non. Alors ?? Et le tutoiement sans se connaître du tout, après un seul échange de mails... Moyen... [/quote]
... cela devient du n'importe quoi... c'est à se demander quelle est leur politique de ressources humaines et de soustraitance...