Quantcast
Channel: ProZ.com Translation Forums
Browsing all 10817 articles
Browse latest View live

Demande d avis - Formation Traducteur | Diplôme d'état - autre proposition

Forum: FrenchTopic: Demande d avis - Formation TraducteurPoster: nordistePost title: Diplôme d'état - autre propositionJe serais plus nuancée sur la reconnaissance du diplôme délivré par Ci3m.Sur le...

View Article


Demande d avis - Formation Traducteur | Reconnaissance

Forum: FrenchTopic: Demande d avis - Formation TraducteurPoster: Sophie DzhygirPost title: ReconnaissanceNordiste,Je n'avais pas regardé plus loin que la page d'accueil, qui est très claire, mais même...

View Article


Demande d avis - Formation Traducteur | reconnaissance - rectificatif nuancé

Forum: FrenchTopic: Demande d avis - Formation TraducteurPoster: nordistePost title: reconnaissance - rectificatif nuancéEffectivement la situation varie selon les formations envisagées.Pour la...

View Article

Demande d avis - Formation Traducteur | HS

Forum: FrenchTopic: Demande d avis - Formation TraducteurPoster: Claire DodéPost title: HS[quote]Megh wrote:@ Claire : je vis dans un pays arabes et ecris avec un clavier arabe, on fait ce qu on peut...

View Article

Formation universitaire (à distance ou non) | Certificat WLS

Forum: FrenchTopic: Formation universitaire (à distance ou non)Poster: MeghPost title: Certificat WLSBonjour a tous,J ai lu dans votre conversation que vous parliez du certificat WLS, je suis tres...

View Article


Demande d avis - Formation Traducteur | La recherche continue !

Forum: FrenchTopic: Demande d avis - Formation TraducteurPoster: MeghPost title: La recherche continue !Tout d abord merci a tous pour vos reponses, je fais ce weekend le test d entree au ci3m ce qui...

View Article

Quel logiciel de compatabilité utilisez-vous ? | GESTAN

Forum: FrenchTopic: Quel logiciel de compatabilité utilisez-vous ?Poster: Martine EtiennePost title: GESTANJ'utilise ce petit logiciel que j'ai adapté à mon activité, création d'une facture type. Il me...

View Article

Test logiciel de dictée | Dragon et Trados Studio

Forum: FrenchTopic: Test logiciel de dictéePoster: LoulissePost title: Dragon et Trados StudioBonjour à tous,Merci pour les infos déjà postées.J'arrive bien après la bagarre, mais je voulais savoir si...

View Article


Test logiciel de dictée | Dragon et Studio

Forum: FrenchTopic: Test logiciel de dictéePoster: Sophie DzhygirPost title: Dragon et StudioJ'imagine que c'est possible - je ne vois aucune raison pour laquelle ce ne serait pas possible. Par contre,...

View Article


Formation universitaire (à distance ou non) | WLS pour préparer au Master à...

Forum: FrenchTopic: Formation universitaire (à distance ou non)Poster: scubadooPost title: WLS pour préparer au Master à Portsmouth?Bonjour à tous, Je viens de m'inscrire sur le forum et je suis...

View Article

protection juridique | Allemagne comprise

Forum: FrenchTopic: protection juridiquePoster: Claire DodéPost title: Allemagne comprisePour la protection juridique du contrat sft : "Pays dans lesquels s’exercent les prestations en cas de litigeLes...

View Article

Demande d avis - Formation Traducteur | CI3M

Forum: FrenchTopic: Demande d avis - Formation TraducteurPoster: Catherine De CrignisPost title: CI3MBonjour,Je recommande sans hésiter la formation de CI3M. La formule est particulièrement attrayante...

View Article

Pb avec TM Trados Studio 2011

Forum: FrenchTopic: Pb avec TM Trados Studio 2011Poster: Laurène CHASSONBonsoir à tous,je travaille actuellement sur une traduction similaire à une traduction réalisée il y 2 semaines environ.Lors de...

View Article


Pb avec TM Trados Studio 2011 | TM non màj

Forum: FrenchTopic: Pb avec TM Trados Studio 2011Poster: Bernard LieberPost title: TM non màjDe toute évidence votre TM n'est pas à jour soit parce que votre projet comportait une TM principale et une...

View Article

Pb avec TM Trados Studio 2011 | Vérifiez si la case "Mise à jour" est cochée

Forum: FrenchTopic: Pb avec TM Trados Studio 2011Poster: Sandrine ZéroualiPost title: Vérifiez si la case "Mise à jour" est cochéeBonjour,Comme le dit Bernard, votre TM n'a peut-être pas été mise à...

View Article


Les règles de la TVA changent en 2010 | Après un changement d'adresse ?

Forum: FrenchTopic: Les règles de la TVA changent en 2010Poster: Julien MaPost title: Après un changement d'adresse ?Je fais remonter ce topic parce que je viens de changer d'adresse, avec modification...

View Article

Pétition pour la reconnaissance du burnout au tableau des maladies...

Forum: FrenchTopic: Pétition pour la reconnaissance du burnout au tableau des maladies professionnellesPoster: Paul VALETJe crois que notre profession est susceptible de nous mener à l’épuisement...

View Article


Pétition pour la reconnaissance du burnout au tableau des maladies...

Forum: FrenchTopic: Pétition pour la reconnaissance du burnout au tableau des maladies professionnellesPoster: Heinrich PeschPost title: Translate pleaseDear Paul, could you translate your posting into...

View Article

Pétition pour la reconnaissance du burnout au tableau des maladies...

Forum: FrenchTopic: Pétition pour la reconnaissance du burnout au tableau des maladies professionnellesPoster: Paul VALETPost title: If someone could help...[quote]Heinrich Pesch wrote:Dear Paul, could...

View Article

Les règles de la TVA changent en 2010 | Identique

Forum: FrenchTopic: Les règles de la TVA changent en 2010Poster: Audrey Bernard-PetitjeanPost title: IdentiqueBonjour Julien,personnellement, lorsque j'ai déménagé il y a presque 2 ans, mon numéro...

View Article
Browsing all 10817 articles
Browse latest View live