Demande d avis - Formation Traducteur | Diplôme d'état - autre proposition
Forum: FrenchTopic: Demande d avis - Formation TraducteurPoster: nordistePost title: Diplôme d'état - autre propositionJe serais plus nuancée sur la reconnaissance du diplôme délivré par Ci3m.Sur le...
View ArticleDemande d avis - Formation Traducteur | Reconnaissance
Forum: FrenchTopic: Demande d avis - Formation TraducteurPoster: Sophie DzhygirPost title: ReconnaissanceNordiste,Je n'avais pas regardé plus loin que la page d'accueil, qui est très claire, mais même...
View ArticleDemande d avis - Formation Traducteur | reconnaissance - rectificatif nuancé
Forum: FrenchTopic: Demande d avis - Formation TraducteurPoster: nordistePost title: reconnaissance - rectificatif nuancéEffectivement la situation varie selon les formations envisagées.Pour la...
View ArticleDemande d avis - Formation Traducteur | HS
Forum: FrenchTopic: Demande d avis - Formation TraducteurPoster: Claire DodéPost title: HS[quote]Megh wrote:@ Claire : je vis dans un pays arabes et ecris avec un clavier arabe, on fait ce qu on peut...
View ArticleFormation universitaire (à distance ou non) | Certificat WLS
Forum: FrenchTopic: Formation universitaire (à distance ou non)Poster: MeghPost title: Certificat WLSBonjour a tous,J ai lu dans votre conversation que vous parliez du certificat WLS, je suis tres...
View ArticleDemande d avis - Formation Traducteur | La recherche continue !
Forum: FrenchTopic: Demande d avis - Formation TraducteurPoster: MeghPost title: La recherche continue !Tout d abord merci a tous pour vos reponses, je fais ce weekend le test d entree au ci3m ce qui...
View ArticleQuel logiciel de compatabilité utilisez-vous ? | GESTAN
Forum: FrenchTopic: Quel logiciel de compatabilité utilisez-vous ?Poster: Martine EtiennePost title: GESTANJ'utilise ce petit logiciel que j'ai adapté à mon activité, création d'une facture type. Il me...
View ArticleTest logiciel de dictée | Dragon et Trados Studio
Forum: FrenchTopic: Test logiciel de dictéePoster: LoulissePost title: Dragon et Trados StudioBonjour à tous,Merci pour les infos déjà postées.J'arrive bien après la bagarre, mais je voulais savoir si...
View ArticleTest logiciel de dictée | Dragon et Studio
Forum: FrenchTopic: Test logiciel de dictéePoster: Sophie DzhygirPost title: Dragon et StudioJ'imagine que c'est possible - je ne vois aucune raison pour laquelle ce ne serait pas possible. Par contre,...
View ArticleFormation universitaire (à distance ou non) | WLS pour préparer au Master à...
Forum: FrenchTopic: Formation universitaire (à distance ou non)Poster: scubadooPost title: WLS pour préparer au Master à Portsmouth?Bonjour à tous, Je viens de m'inscrire sur le forum et je suis...
View Articleprotection juridique | Allemagne comprise
Forum: FrenchTopic: protection juridiquePoster: Claire DodéPost title: Allemagne comprisePour la protection juridique du contrat sft : "Pays dans lesquels s’exercent les prestations en cas de litigeLes...
View ArticleDemande d avis - Formation Traducteur | CI3M
Forum: FrenchTopic: Demande d avis - Formation TraducteurPoster: Catherine De CrignisPost title: CI3MBonjour,Je recommande sans hésiter la formation de CI3M. La formule est particulièrement attrayante...
View ArticlePb avec TM Trados Studio 2011
Forum: FrenchTopic: Pb avec TM Trados Studio 2011Poster: Laurène CHASSONBonsoir à tous,je travaille actuellement sur une traduction similaire à une traduction réalisée il y 2 semaines environ.Lors de...
View ArticlePb avec TM Trados Studio 2011 | TM non màj
Forum: FrenchTopic: Pb avec TM Trados Studio 2011Poster: Bernard LieberPost title: TM non màjDe toute évidence votre TM n'est pas à jour soit parce que votre projet comportait une TM principale et une...
View ArticlePb avec TM Trados Studio 2011 | Vérifiez si la case "Mise à jour" est cochée
Forum: FrenchTopic: Pb avec TM Trados Studio 2011Poster: Sandrine ZéroualiPost title: Vérifiez si la case "Mise à jour" est cochéeBonjour,Comme le dit Bernard, votre TM n'a peut-être pas été mise à...
View ArticleLes règles de la TVA changent en 2010 | Après un changement d'adresse ?
Forum: FrenchTopic: Les règles de la TVA changent en 2010Poster: Julien MaPost title: Après un changement d'adresse ?Je fais remonter ce topic parce que je viens de changer d'adresse, avec modification...
View ArticlePétition pour la reconnaissance du burnout au tableau des maladies...
Forum: FrenchTopic: Pétition pour la reconnaissance du burnout au tableau des maladies professionnellesPoster: Paul VALETJe crois que notre profession est susceptible de nous mener à l’épuisement...
View ArticlePétition pour la reconnaissance du burnout au tableau des maladies...
Forum: FrenchTopic: Pétition pour la reconnaissance du burnout au tableau des maladies professionnellesPoster: Heinrich PeschPost title: Translate pleaseDear Paul, could you translate your posting into...
View ArticlePétition pour la reconnaissance du burnout au tableau des maladies...
Forum: FrenchTopic: Pétition pour la reconnaissance du burnout au tableau des maladies professionnellesPoster: Paul VALETPost title: If someone could help...[quote]Heinrich Pesch wrote:Dear Paul, could...
View ArticleLes règles de la TVA changent en 2010 | Identique
Forum: FrenchTopic: Les règles de la TVA changent en 2010Poster: Audrey Bernard-PetitjeanPost title: IdentiqueBonjour Julien,personnellement, lorsque j'ai déménagé il y a presque 2 ans, mon numéro...
View Article