Forum: French
Topic: Trados studio 2014 exporter sous Word en Bilingue
Poster: Sylvain Leray
Post title: Balises
[quote]je cherche à exporter ma traduction en format Word en format BILINGUE dans le format de mon fichier original. En d'autres mots, je souhaite avoir un fichier Word avec la phrase en anglais suivie de ma traduction (avec un Tag Trados).[/quote]
Bonjour,
À ma connaissance, cela n’est pas possible, ce format de fichier spécifique ayant été abandonné depuis le passage de Trados 2007 à SDL Trados Studio en 2009.
En effet, Trados n’interagit plus directement avec Word comme cela était autrefois le cas. Il s’agissait en fait d’une macro plutôt complexe qui ajoutait les fameuses balises dans les fichiers Word directement.
Désormais, puisque Trados crée un fichier entièrement nouveau dans un format qui n’a plus rien avoir avec Word, il ne place plus de balises dans les fichiers Word d’origine.
Le fichier bilingue est le fichier sdlxliff, et Studio propose en effet une exportation sous forme de tableau bilingue pour faciliter la relecture ou d’autres opérations aux utilisateurs qui ne travailleraient pas avec Studio.
Il faut peut-être chercher une solution dans la boutique d’applications / add-ons disponible sur le site de SDL, mais je doute fort que vous trouviez.
Si je peux me permettre : pourquoi avez-vous besoin de ce format de fichier ?
Ce n’est pas que de la curiosité, c’est pour pouvoir trouver une solution en fonction de votre demande.
:)
Topic: Trados studio 2014 exporter sous Word en Bilingue
Poster: Sylvain Leray
Post title: Balises
[quote]je cherche à exporter ma traduction en format Word en format BILINGUE dans le format de mon fichier original. En d'autres mots, je souhaite avoir un fichier Word avec la phrase en anglais suivie de ma traduction (avec un Tag Trados).[/quote]
Bonjour,
À ma connaissance, cela n’est pas possible, ce format de fichier spécifique ayant été abandonné depuis le passage de Trados 2007 à SDL Trados Studio en 2009.
En effet, Trados n’interagit plus directement avec Word comme cela était autrefois le cas. Il s’agissait en fait d’une macro plutôt complexe qui ajoutait les fameuses balises dans les fichiers Word directement.
Désormais, puisque Trados crée un fichier entièrement nouveau dans un format qui n’a plus rien avoir avec Word, il ne place plus de balises dans les fichiers Word d’origine.
Le fichier bilingue est le fichier sdlxliff, et Studio propose en effet une exportation sous forme de tableau bilingue pour faciliter la relecture ou d’autres opérations aux utilisateurs qui ne travailleraient pas avec Studio.
Il faut peut-être chercher une solution dans la boutique d’applications / add-ons disponible sur le site de SDL, mais je doute fort que vous trouviez.
Si je peux me permettre : pourquoi avez-vous besoin de ce format de fichier ?
Ce n’est pas que de la curiosité, c’est pour pouvoir trouver une solution en fonction de votre demande.
:)