Quantcast
Channel: ProZ.com Translation Forums
Viewing all articles
Browse latest Browse all 10798

comment procéder avec une agence de traduction et un client direct | Contrôle vital d'entreprise

$
0
0
Forum: French
Topic: comment procéder avec une agence de traduction et un client direct
Poster: Sheila Wilson
Post title: Contrôle vital d'entreprise

[quote]JPaul ROSETO wrote:
j'ai effectué pour une maison d'édition italienne la traduction d'un magazine qu'elle m'a payé la première fois.[/quote]
Alors, ce n'est pas arnaqueur à 100%.
[quote]Ensuite elle m'a donné la traduction de 2 autres magazines qu'elle ne m'a pas payé (retard de paiement de 3 mois pour le moment). Suite à cela le délai de paiement de ces 2 magazines n'étant pas arrivé à échéance comme un idiot j'ai traduit 2 autres magazines non publiés pour le moment.[/quote]
Comme vous le savez, c'est là la grosse erreur. La limitation des risques est importante dans notre profession.

Je me demande si cette entreprise est en faillite. Vérifiez donc avec le registre des entreprises en Italie. Personne ne peut recouvrir une dette dans ce cas-là donc inutile de la poursuivre. La seule possibilité est d’enregistrer votre créance avec l'avocat qui gère la faillite - peut-être il y aura de l'argent pour vous, mais probablement pas (je n'ai pas reçu un seul centime de mes deux clients en faillite).

Viewing all articles
Browse latest Browse all 10798

Trending Articles