Forum: French
Topic: combien une agence de traduction facture une traduction généralement en France ?
Poster: Schtroumpf
Post title: Généralement beaucoup moins !
Le double, le triple de nos honoraires ? Peut-être, mais seulement après avoir ajouté une vraie valeur : vérification, remise en page, relecture, gestion des mémoires et autres prestations. N'oublions pas qu'une agence qui mérite ce titre n'est pas une boîte aux lettres.
Souvent les agences hurlent déjà lorsque je leur demande 13 centimes le mot français en disant qu'elles n'ont plus de marge du tout à ce tarif. Il n'y a pas de raison de ne pas les croire, la pression exercée sur les agences par leurs clients est réelle et très forte.
Et comme Sophie le note, il est impossible de généraliser quoi que ce soit, la traduction ne se mesurant ni "au kilogramme" ni au "kilo-mots".
Topic: combien une agence de traduction facture une traduction généralement en France ?
Poster: Schtroumpf
Post title: Généralement beaucoup moins !
Le double, le triple de nos honoraires ? Peut-être, mais seulement après avoir ajouté une vraie valeur : vérification, remise en page, relecture, gestion des mémoires et autres prestations. N'oublions pas qu'une agence qui mérite ce titre n'est pas une boîte aux lettres.
Souvent les agences hurlent déjà lorsque je leur demande 13 centimes le mot français en disant qu'elles n'ont plus de marge du tout à ce tarif. Il n'y a pas de raison de ne pas les croire, la pression exercée sur les agences par leurs clients est réelle et très forte.
Et comme Sophie le note, il est impossible de généraliser quoi que ce soit, la traduction ne se mesurant ni "au kilogramme" ni au "kilo-mots".