Forum: French
Topic: Trados Studio 2009, Echec d'enregistrement du contenu Balise " " supplémentaire dans le seg
Poster: Sophie Dzhygir
Post title: Vérif
C'est assez simple : quand tu es dans le document, F8.
Mais même sans faire F8, si tu as validé tes segments au fur et à mesure, les erreurs sont déjà visibles : tu as en regard des segments concernés, dans la colonne du milieu, une icône (soit une croix rouge "erreur", soit un ! jaune "avertissement" soit un i bleu "remarque). Le détail de ces erreurs est disponible dans l'onglet Messages du volet des résultats de la traduction. Ensuite, il faut les corriger.
Topic: Trados Studio 2009, Echec d'enregistrement du contenu Balise "
Poster: Sophie Dzhygir
Post title: Vérif
C'est assez simple : quand tu es dans le document, F8.
Mais même sans faire F8, si tu as validé tes segments au fur et à mesure, les erreurs sont déjà visibles : tu as en regard des segments concernés, dans la colonne du milieu, une icône (soit une croix rouge "erreur", soit un ! jaune "avertissement" soit un i bleu "remarque). Le détail de ces erreurs est disponible dans l'onglet Messages du volet des résultats de la traduction. Ensuite, il faut les corriger.