Forum: French
Topic: Autoentrepreneur en Allemagne
Poster: Emmanuelle Riffault
Post title:Ça dépend, ça dépasse ?
[quote]Carine Dubois wrote:
En Allemagne par contre, je crois savoir que la sécu est très chère... ne parlant pas encore très bien allemand, je n'ai pas encore osé me présenter à l'administration des impôts pour poser mes questions...
[/quote]
Je n'ai pas les chiffres actuels exacts, mais pour info :
Assurance maladie
Il existe 2 régimes :
- le régime général : env. 15 % des revenus ou un minimum d'env. 300 €. Il existe aussi des complémentaires
- le régime privé (ouvert aux indépendants et aux salaires > env. 4000€) : cotisations calculées selon le profil (âge, sexe, passé médical...)
La cohabitation de ces 2 régimes crée une médecine à deux vitesses, les médecins facturant aux assurés du régime privé des sommes plus élevées par rapport à ce que les caisses publiques daignent leur payer. Mais c'est un autre (long) sujet.
Retraite
Depuis quelques années, les indépendants sont obligés, pour certains métiers, de cotiser au régime général :
- 19,9% des revenus ou
- minimum de 85 € env.
Assurance invalidité
Comme l'assurance maladie : soit régime général (env. 2-2,3% des revenus) soit régime privé (à la tête du client... pardon selon son profil).
Pour info encore, il existe une caisse pour les métiers artistiques (Künstlersozialkasse) auprès de laquelle les traducteurs peuvent faire une demande d'affiliation (dans la catégorie "métiers des mots"). Elle a l'avantage d'endosser un peu le rôle de l'employeur dans le sens où elle rembourse 50% env. des cotisations (en se basant sur les cotisations des régimes généraux pour la maladie, la retraite et l'invalidité). D'après les derniers échos que j'en ai eus, il serait de plus en plus difficile de s'y faire affilier en tant que traducteur (il faut que les traductions soient publiées, ce qui inclut aussi la publication sur Internet cependant).
Alors, c'est cher, docteur ? ;-)
Comme dans le fil de discussion sur la transparence et les impôts ouvert par Jean-Marie, je serais curieuse d'avoir des valeurs de comparaison provenant d'autres pays.
Amicalement
Emmanuelle
Topic: Autoentrepreneur en Allemagne
Poster: Emmanuelle Riffault
Post title:Ça dépend, ça dépasse ?
[quote]Carine Dubois wrote:
En Allemagne par contre, je crois savoir que la sécu est très chère... ne parlant pas encore très bien allemand, je n'ai pas encore osé me présenter à l'administration des impôts pour poser mes questions...
[/quote]
Je n'ai pas les chiffres actuels exacts, mais pour info :
Assurance maladie
Il existe 2 régimes :
- le régime général : env. 15 % des revenus ou un minimum d'env. 300 €. Il existe aussi des complémentaires
- le régime privé (ouvert aux indépendants et aux salaires > env. 4000€) : cotisations calculées selon le profil (âge, sexe, passé médical...)
La cohabitation de ces 2 régimes crée une médecine à deux vitesses, les médecins facturant aux assurés du régime privé des sommes plus élevées par rapport à ce que les caisses publiques daignent leur payer. Mais c'est un autre (long) sujet.
Retraite
Depuis quelques années, les indépendants sont obligés, pour certains métiers, de cotiser au régime général :
- 19,9% des revenus ou
- minimum de 85 € env.
Assurance invalidité
Comme l'assurance maladie : soit régime général (env. 2-2,3% des revenus) soit régime privé (à la tête du client... pardon selon son profil).
Pour info encore, il existe une caisse pour les métiers artistiques (Künstlersozialkasse) auprès de laquelle les traducteurs peuvent faire une demande d'affiliation (dans la catégorie "métiers des mots"). Elle a l'avantage d'endosser un peu le rôle de l'employeur dans le sens où elle rembourse 50% env. des cotisations (en se basant sur les cotisations des régimes généraux pour la maladie, la retraite et l'invalidité). D'après les derniers échos que j'en ai eus, il serait de plus en plus difficile de s'y faire affilier en tant que traducteur (il faut que les traductions soient publiées, ce qui inclut aussi la publication sur Internet cependant).
Alors, c'est cher, docteur ? ;-)
Comme dans le fil de discussion sur la transparence et les impôts ouvert par Jean-Marie, je serais curieuse d'avoir des valeurs de comparaison provenant d'autres pays.
Amicalement
Emmanuelle