Quantcast
Channel: ProZ.com Translation Forums
Viewing all articles
Browse latest Browse all 10798

Problème d'ouverture de Mémoire de traduction

$
0
0
Forum: French
Topic: Problème d'ouverture de Mémoire de traduction
Poster: Eylenn

J'ai travaillé toute la journée hier (joyeux Noël, moi) sur des documents utilisant une même mémoire de traduction. Ce matin, j'ouvre le dernier document avec la fonction ÉDITEUR, il s'ouvre correctement, je le vois, il est à jour. J'ouvre la mémoire de traduction avec la fonction MÉMOIRES DE TRADUCTION, je la vois elle est à jour. Je reviens à mon document pour le réviser, Studio affiche Pas de mémoire de traduction ou serveur automatique de traduction ouvert. J'ai Studio 2011 et Studio 2014, j'obtiens le même résultat avec les deux. J'ai essayé avec d'autres mémoires de traduction, même message d'erreur. Pas de mémoire de traduction ou serveur automatique de traduction ouvert. J'ai essayé de fermer puis de rouvrir les fichiers (document et mémoire), même résultat. J'ai essayé de relancer Studio et de faire les différentes opérations dans un ordre différent, même résultat.

Je fais quoi ?

Coordonnées
Studio 2011 et 2014, Freelance

Merci à l'avance.

Hélène Dion, Blainville, Québec

Viewing all articles
Browse latest Browse all 10798

Trending Articles