Quantcast
Channel: ProZ.com Translation Forums
Viewing all articles
Browse latest Browse all 10798

Adieu à la traduction technique | Je comprends

$
0
0
Forum: French
Topic: Adieu à la traduction technique
Poster: Catherine De Crignis
Post title: Je comprends

[quote]Pascale Pluton wrote:

Pour bien faire, il faut alors poser des questions à chaque ‘segment’, questions loin d’être toujours comprises par le client’, ce qui augmente le temps de traitement de la traduction à un degré tel, qu’elle en devient économiquement non viable, surtout considérant les tarifs en baisse (j’ai été contactée par un client direct qui m’a proposé 9ct, ce qui loin de mon tarif habituel).

[/quote]

Bonjour,

Je n'aurais pas pu mieux le dire... Idem pour l' "abnégation", encore que je parlerais plutôt d'un humour à toute épreuve, c'est à dire pouvoir en rire même quand c'est franchement pas drôle.
Se répéter "qualité/délai/prix, choisir deux options" me semble très bon pour le moral et tant pis pour ceux qui ont du mal à comprendre.

Cordialement,
Catherine

Viewing all articles
Browse latest Browse all 10798

Trending Articles