Forum: French
Topic: combien une agence de traduction facture une traduction généralement en France ?
Poster: Sophie Mainbourg
Post title: En France je ne sais pas, mais en Allemagne...
Je travaille principalement pour des agences allemandes, qui facturent entre trois et quatre fois ce qu'elles me payent – et je trouve cela parfaitement normal.
Les traductions sont toujours réalisées par une personne, vérifiées par une autre puis supervisées par le chargé de projet ; par ailleurs, les agences se farcissent tout le volet prospection (elles ont les compétences commerciales nécessaires pour acquérir de très gros clients, ce qui n'est pas mon cas) et, surtout, elles gèrent les relations avec le client, ce qui semble parfois formidablement pénible et crispant.
Personnellement, je suis ravie de travailler pour des cabinets de traduction qui, s'ils facturent au client plus du triple de ce qu'ils me paient, assument des tâches que je ne voudrais subir pour rien au monde !
Topic: combien une agence de traduction facture une traduction généralement en France ?
Poster: Sophie Mainbourg
Post title: En France je ne sais pas, mais en Allemagne...
Je travaille principalement pour des agences allemandes, qui facturent entre trois et quatre fois ce qu'elles me payent – et je trouve cela parfaitement normal.
Les traductions sont toujours réalisées par une personne, vérifiées par une autre puis supervisées par le chargé de projet ; par ailleurs, les agences se farcissent tout le volet prospection (elles ont les compétences commerciales nécessaires pour acquérir de très gros clients, ce qui n'est pas mon cas) et, surtout, elles gèrent les relations avec le client, ce qui semble parfois formidablement pénible et crispant.
Personnellement, je suis ravie de travailler pour des cabinets de traduction qui, s'ils facturent au client plus du triple de ce qu'ils me paient, assument des tâches que je ne voudrais subir pour rien au monde !