Forum: French
Topic: traduction français russe anglais : débouchés ?
Poster: Charlyne Dodier
Post title: ru/fr et ang/fr : combinaisons intéressantes.
Bonjour Caroline,
Je me lance tout juste pour ma part dans la traduction indépendante, en pleine recherche de clients, et au regard de ma mince expérience, pour l'instant les traductions de l'anglais vers le français sauvent les fins de mois. Je n'ai pas encore assez développé de réseau avec la clientèle ayant vesoin de trad ru/fr mais je ne désespère pas.
Dans quelle région est-tu? Quelles études as-tu entreprises et quels sont tes projets futurs?
En tout cas rien ne t'empêche de tester le monde de la teaduction freelance, afin de cumuler de l'expérience et de te faire ta propre idée.
Nous avons les mêmes combinaisons de traduction, cela serait utile que l'on reste en contact, si cela t'intéresse bien sûr.
Bonne journée à toi
Charlyne
Topic: traduction français russe anglais : débouchés ?
Poster: Charlyne Dodier
Post title: ru/fr et ang/fr : combinaisons intéressantes.
Bonjour Caroline,
Je me lance tout juste pour ma part dans la traduction indépendante, en pleine recherche de clients, et au regard de ma mince expérience, pour l'instant les traductions de l'anglais vers le français sauvent les fins de mois. Je n'ai pas encore assez développé de réseau avec la clientèle ayant vesoin de trad ru/fr mais je ne désespère pas.
Dans quelle région est-tu? Quelles études as-tu entreprises et quels sont tes projets futurs?
En tout cas rien ne t'empêche de tester le monde de la teaduction freelance, afin de cumuler de l'expérience et de te faire ta propre idée.
Nous avons les mêmes combinaisons de traduction, cela serait utile que l'on reste en contact, si cela t'intéresse bien sûr.
Bonne journée à toi
Charlyne