Forum: French
Topic: Studio 2009: Appliquer une traduction sans passer au prochain segment non confirmé, c'est possible?
Poster: Simone Duverger
Bonsoir,
Ma question est très simple, mais je n'ai pas encore trouvé la réponse (et je me demande si c'est possible d'ailleurs): Y a-t-il un moyen de confirmer un segment ou d'appliquer une traduction (qu'on a changée préalablement et que l'on souhaite corriger) sans forcément passer au prochain segment non traduit?
Je suis sur un fichier assez gros (plus de 30.000 mots), tantôt je traduis, tantôt je relis ce que j'ai déjà traduit et je fais des modifications. Comme beaucoup de segments sont similaires, il m'arrive fréquemment, au cours de ma relecture "partielle" de tomber sur un segment à modifier en faisant "Ctrl + T" ou en cliquant sur "Appliquer la traduction". Ce qui est très gênant c'est qu'une fois la "bonne" traduction insérée, le curseur passe automatiquement au prochain segment non traduit - alors que je préférerais poursuivre ma relecture au segment suivant. Du coup, je passe mon temps à devoir retourner au segment qui m'intéresse... J'espère que j'ai été assez claire ;)
Si quelqu'un connaît un moyen de configurer Studio à ce que le curseur reste sagement sur le segment traité (ou passe simplement au suivant), merci de m'en faire part :)
Bonne soirée à tous.
- Simone -
Topic: Studio 2009: Appliquer une traduction sans passer au prochain segment non confirmé, c'est possible?
Poster: Simone Duverger
Bonsoir,
Ma question est très simple, mais je n'ai pas encore trouvé la réponse (et je me demande si c'est possible d'ailleurs): Y a-t-il un moyen de confirmer un segment ou d'appliquer une traduction (qu'on a changée préalablement et que l'on souhaite corriger) sans forcément passer au prochain segment non traduit?
Je suis sur un fichier assez gros (plus de 30.000 mots), tantôt je traduis, tantôt je relis ce que j'ai déjà traduit et je fais des modifications. Comme beaucoup de segments sont similaires, il m'arrive fréquemment, au cours de ma relecture "partielle" de tomber sur un segment à modifier en faisant "Ctrl + T" ou en cliquant sur "Appliquer la traduction". Ce qui est très gênant c'est qu'une fois la "bonne" traduction insérée, le curseur passe automatiquement au prochain segment non traduit - alors que je préférerais poursuivre ma relecture au segment suivant. Du coup, je passe mon temps à devoir retourner au segment qui m'intéresse... J'espère que j'ai été assez claire ;)
Si quelqu'un connaît un moyen de configurer Studio à ce que le curseur reste sagement sur le segment traité (ou passe simplement au suivant), merci de m'en faire part :)
Bonne soirée à tous.
- Simone -